Sprawdź nasze nowości

  • Okładka podręcznika Incontri italiani 3 libro degli esercizi

    Incontri italiani 3 libro degli esercizi

    150,40 

  • Okładka książki L’hotel del tempo perso

    L’hotel del tempo perso

    61,40 

  • Frankenstein z Neapolu

    Frankenstein z Neapolu

    Pierwotna cena wynosiła: 54,60 zł.Aktualna cena wynosi: 46,40 zł.

La traduzione filmica

Aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano

102,70 

Na stanie

Opis

Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, l’autore si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l’italiano e che nel discorso svolgono diverse funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Attraverso un campione di film americani e britannici, il lavoro si propone di valutare, da una parte, l’aderenza del parlato filmico tradotto alle norme dell’italiano parlato, dall’altra, la dipendenza dai testi di partenza, ossia dall’inglese dei copioni dei film originali.

Informacje dodatkowe

liczba stron

Powiązane produkty