Sprawdź nasze nowości

  • Quando mettemmo le ali

    Quando mettemmo le ali

    86,60 

  • Okładka podręcznika Quaderno Giraffe

    Quaderno Giraffe

    13,10 

  • Okładka książki L’abolizione dell’uomo

    L’abolizione dell’uomo

    56,70 

Traduzione e qualità

La valutazione in ambito accademico e professionale.

85,00 

Na stanie

Opis

Książka omawia ostatnią, czasowo najdłuższą część procesu przekładu: funkcjonowanie przetłumaczonego tekstu. Ponieważ przetłumaczony tekst zostaje poddany osądowi prasy, mediów, osób publicznych, często bez właściwej refleksji i zastosowania odpowiedniej metody, książka sugeruje sposób przeprowadzenia konstruktywnej krytyki przekładu.
Autor przedstawia normy jakościowe tłumaczenia obowiązujące w krajach europejskich, dokonuje ich omówienia i analizy, w perspektywie wprowadzenia tych zasad na terenie Włoch.

Informacje dodatkowe

liczba stron

poziom

Powiązane produkty