Traduzione e qualità
La valutazione in ambito accademico e professionale.
85,00 zł
Na stanie
Opis
Książka omawia ostatnią, czasowo najdłuższą część procesu przekładu: funkcjonowanie przetłumaczonego tekstu. Ponieważ przetłumaczony tekst zostaje poddany osądowi prasy, mediów, osób publicznych, często bez właściwej refleksji i zastosowania odpowiedniej metody, książka sugeruje sposób przeprowadzenia konstruktywnej krytyki przekładu.
Autor przedstawia normy jakościowe tłumaczenia obowiązujące w krajach europejskich, dokonuje ich omówienia i analizy, w perspektywie wprowadzenia tych zasad na terenie Włoch.
Informacje dodatkowe
| liczba stron | |
|---|---|
| poziom |
Powiązane produkty
Interpretazione simultanea e consecutiva
155,40 zł
Multilinguismo e terminologia nell’Unione europea
94,50 zł








