/ / Rejestracja
  • Tradurre per l'Unione Europea

Tradurre per l'Unione Europea

Prassi, problemi e prospettive del multinguismo comunitario dopo l'ampliamento a est ,seconda edizione

  • cena: 115,50PLN

Coraz większy wpływ, wywierany przez Unię Europejską na codzienne życie jej mieszkańców, spowodował zainteresowanie czytelników codzienną pracą tłumaczy, prawników i innych osób zatrudnionych w instytucjach unijnych.
Książka, o bezprecedensowej tematyce, ma dwa cele: po pierwsze - przedstawić codzienny aspekt działalności translatorskiej, wykonywanej przez specjalistów na potrzeby Unii Europejskiej, po drugie - przeprowadzić krytyczną refleksję różnych metod i stosowanych strategii oraz ich rezultatów dla przekładu językowego.\r
Zagadnienia omawiane teoretycznie są uzupełnione licznymi przykładami w oficjalnych językach unijnych.
Tekst jest przeznaczony dla wykładowców i uczniów studiów dla tłumaczy i kursów mediacji językowej, ale także dla osób o innym przygotowaniu ogólnym, pracujących lub aspirujących do zawodu tłumacza organizacji unijnych.
ksiazka
liczba stron 285
poziom zaawansowany

książka tygodnia

Guida per stranieri alla letteratura italiana

Guida per stranieri alla letteratura italiana

Livello B1 – C2
Sara Porreca 120,20PLN