/ / Rejestracja
  • Tradurre per l'Unione Europea

Tradurre per l'Unione Europea

Prassi, problemi e prospettive del multinguismo comunitario dopo l'ampliamento a est ,seconda edizione

  • cena: 115,50PLN

Coraz większy wpływ, wywierany przez Unię Europejską na codzienne życie jej mieszkańców, spowodował zainteresowanie czytelników codzienną pracą tłumaczy, prawników i innych osób zatrudnionych w instytucjach unijnych.
Książka, o bezprecedensowej tematyce, ma dwa cele: po pierwsze - przedstawić codzienny aspekt działalności translatorskiej, wykonywanej przez specjalistów na potrzeby Unii Europejskiej, po drugie - przeprowadzić krytyczną refleksję różnych metod i stosowanych strategii oraz ich rezultatów dla przekładu językowego.\r
Zagadnienia omawiane teoretycznie są uzupełnione licznymi przykładami w oficjalnych językach unijnych.
Tekst jest przeznaczony dla wykładowców i uczniów studiów dla tłumaczy i kursów mediacji językowej, ale także dla osób o innym przygotowaniu ogólnym, pracujących lub aspirujących do zawodu tłumacza organizacji unijnych.
ksiazka
liczba stron 285
poziom zaawansowany

książka tygodnia