Traducibilità e processi traduttivi. Un caso: A. Gramsci linguista
- Producent: EDIZIONI GUERRA
- Autor: D. Boothman
- Kategorie: translatoryka i słowniki , remainders
- Kod produktu: 88-7715-715-1
- Dostępność: W magazynie
- 75,60PLN
-
cena: 19,00PLN
Gli studi sulla traducibilità sono noti, ma solo di recente tale
concetto ha cominciato a ricevere un riconoscimento come tema importante
degli scritti carcerari di Gramsci e l'attuale libro rappresenta il
primo tentativo di trattare monografi-camente l'argomento. L'atto del
tradurre è concepito da Gramsci come mediazione culturale, non solo tra
lingue naturali, ma anche tra linguaggi o discorsi paradigmatici
diversi. In questa idea si mostra precursore della cosiddetta svolta
culturale che caratterizza la traduttologia negli anni Ottanta del
Novecento.
ksiazka | |
liczba stron | 197 |
poziom | Universita\' |