/ / Rejestracja
  • Manuale di traduzione

Manuale di traduzione

Teorie e figure professionali

  • cena: 97,20PLN

Interpres, uno dei termini latini per designare i traduttori, ha origine incerta: può venire da inter partes oppure da inter pretium. Nel primo caso si pensa alla possibilità di un dialogo; nel secondo a una transazione commerciale. Il volume non prende posizione; presuppone anzi che i due etimi siano complementari per la moderna figura dei mediatori linguistici e culturali. Nella prima parte del libro la traduzione è vista come ricerca di un terreno di intesa (o di scontro) fra individui e società. Si presentano le principali teorie della traduzione degli ultimi decenni in termini di domande concrete, spesso cercandone le radici nella tradizione occidentale. La seconda parte è dedicata alla traduzione come mestiere. Si passano in rassegna le diverse forme assunte oggi dalla mediazione linguistica e si offrono indicazioni pratiche per preparare i lettori all'incontro con la professione. La presentazione dei nuovi strumenti che stanno rivoluzionando il lavoro dei traduttori chiude il volume.

ksiazka
liczba stron 212

książka tygodnia

100% Minecraft

100% Minecraft

Colora i pixel. Speciale mostri. Ediz. a colori
Daniele Sapuppo Sapuppo 41,50PLN